МОО СВ :: Культурный (поликультурный) шок

Культурный (поликультурный) шок

Культурный (поликультурный) шок

Материал подготовила Т.Ю.Богачева

В связи с распространением миграции актуальность приобрело явление «культурный (поликультурный) шок», в основе которого физический или эмоциональный дискомфорт человека, попавшего в новую культурную среду, что довольно часто приводит к необходимости понять, принять новое окружение и приспособиться к иному порядку, от-личному от его прежнего уклада и режима жизнедеятельности. Ранее в науке использовался термин «культурный шок», введенный американским антропологом Ф.Боасом, и развиваемый в рамках этнолингвистики К. Обергом (50-е годы прошлого века).

Наличие культурного шока при взаимодействии с людьми другой национальности отметило около 64% опрошенных . Проявлениями такого шока названы: депрессия и стресс (8,4%), агрессивность (14%), неприятие образа жизни людей иной национальности (около 36%), или поведения в общественных местах (34,8%); раздражение от непонимания чужого языка (30%), преобладание отдаляющих чувств, неприязни, злости, зависти (20%) и др.

В научной литературе изучением данного явления широко занимаются психологи, этнопсихологи, социологи, политологи как за рубежом (Adrian Furnham‬, ‪Stephen Bochner, 1986; Colleen A. Ward, 2001; ‬ Robert Menzies‬, 2009), так и в России (А.Г.Асмолов, С.Н. Ениколопов, Н.М. Лебедева, С.П.Мясоедов, Г.У.Солдатова, Т.Г. Стефаненко, Е.И. Шлягина и др.). ‬‬

А. Адлер еще в начале 20 века предложил модель, раскрывающую содержание со-стояния культурного шока. В основе этой модели пять этапов: первичный контакт с но-вой средой (состояние эйфории, отсутствие восприятия отрицательных сторон новой реальности); дезинтеграция - (состояние депрессии, восприятие различия культур и несовместимости с собственной культурой; реинтеграция – (состояние неприятия, отчуждение иной культуры); автономность – (состояние поиска способов адаптации к новой культуре, изучение языка и социокультурных реалий чужой страны) и, наконец, независимость – (состояние удовлетворения, принятие чуждой культуры, удовольствие от взаимодействия с ней). До сих пор в психологии разработки А.Адлера являются наиболее авторитетными.

Культурный шок имеет позитивные и негативные последствия для личности. Его позитивные стороны: возможность изучить новый язык, познакомиться с культурой но-вой страны, возможность завести много новых друзей со всего мира и т.д., что приводит к необходимости мобилизоваться, активно взаимодействовать с новой средой, приобретать новые знания и др., что приводит к принятию новых ценностей и моделей поведения и, в конечном счете, важен для саморазвития и личностного роста. Исходя из этого канадский психолог Дж.Берри даже предложил вместо термина «культурный шок» использовать понятие «стресс аккультурации»: стресс, который в конечном итоге приводит к позитивной адаптации в новой культуре.
Поскольку современный мир представляет достаточно широкое многообразие, по-этому сегодня целесообразнее использовать понятие «поликультурный шок».

Наиболее полно описал это явление и его последствия С.П. Мясоедов, который характеризует его как состояние растерянности и беспомощности, вызванное потерей обычных ценностных ориентиров и неспособностью дать ответы на вопросы: где, когда и как поступать правильно в ситуации взаимодействия с новой культурой и ее представителями. Данное понятие характеризует, по мнению С.П.Мясоедова, конфликт старых и новых культурных норм и ориентаций: старых, присущих индивиду как представителю того общества, которое он покинул, и новых, представляющих то общество, в которое он прибыл. При этом, состояние поликультурного шока рассматривается как конфликт двух и более культур на уровне индивидуального сознания. Симптомами поликультурного шока, по мнению С.П. Мясоедова, являются общая тревожность раздражительность, страх перед физическим контактом с другими людьми, недостаток уверенности в себе, бессонница, постоянное беспокойство разного вида, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий могут выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания.

Все исследователи проблемы отмечают, что степень и состояния, в которых проявляется поликультурный шок, зависят от индивидуальных особенностей человека, попадающего в иную культуру. Выявлено несколько типов реакции на другую культуру и ее представителей: отрицание межкультурных различий; защита собственного культурного превосходства; минимизация различий; принятие возможности и права на существование других культурных миров; адаптация и интеграция к новой культуре.

Основные «симптомы» поликультурного шока: чувство тоски по родной стране; грусть и не желание чем либо заниматься; бессонница или наоборот, повышенная сонливость; переедание: человек начинает есть и пить больше, чем обычно; чувство недовольства действительностью: человеку не нравится все, что он делает и все что происходит вокруг и др.

Этапы, характеризующие поликультурный шок:
•Эйфория от новой среды и новых взаимоотношений;
•Волнение и переживания по поводу новой культуры, нового образа жизни, новых людей;
•Стресс и депрессия - трудно адаптироваться (тоска по родине, при столкновении с проблемами);
•Попытки взглянуть проблеме в лицо (человек начинает думать позитивно и адаптировать свое поведение к новой культуре);
•Принятие культуры, человек начинает чувствовать себя лучше (принятие обычаев, традиций, участие в местных мероприятиях);
•Вторичный культурный шок (по возвращению домой, человек часто вновь испытывает аналогичный шок, но уже от своей страны).

Исследователи Лебедева Н.М., Стефаненко Т.Г., Шлягина Е.И., Ениколопов С.Н. выделили 4 основных способа преодоления культурного шока: геттоизация: избегание любого соприкосновения с чужой культурой и ориентация на взаимодействие с представителями собственной культурной; ассимиляция: попытка как можно быстрее приспособиться к новой культуре, усвоить ее нормы, ценности, поведенческие модели, отказавшись от собственной культуры; взаимодействие: попытка совместить элементы старой и новой для индивида культур; колонизация: попытка навязывать в новую куль-туру собственные ценности, нормы и модели поведения, противопоставляя их тем, что традиционны для культуры, в которой они оказались.

Конкретные пути преодоления культурного шока: «привычные дела» (в период адаптации к другой стране студенты стараются чаще готовить привычную, традиционную еду, встречаться с друзьями из своей страны, смотреть любимые фильмы на родном языке и т.п.); «повышенная физическая активность» (спорт, экскурсии, встречи с новыми друзьями может помогают преодолевать психологический стресс, отвлечься и снять не-нужное напряжение); «оценка плюсов» (обсуждение с близкими и самоанализ позитивных сторон (плюсов) от проживания в другой стране и определение путей их достижения сглаживают процесс адаптации студентов к условиям новой страны); «новые коммуникации» (приобретение новых друзей (друга), которые проживают в новой стране, помогает освоиться в новой культуре, особенно при условии посвящения нового друга в свою культуру).

Одной из эффективных путей адаптации студентов в новой поликультурной среде выступает поликультурный диалог, который позволит им обрести специальные социальные знания (об общественных нормах, устройстве общества, социально одобряемых и неодобряемых формах поведения в обществе и т.п.), сформировать первичное понимание социальной реальности и повседневной жизни; получить опыт переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества, ценностного отношения к социальной реальности в целом, и опыта самостоятельного общественного действия. Важным результатом поликультурного диалога выступает формирование поликультурного мышления, что в итоге способствует бесконфликтной гражданской идентификации личности в многокультурном обществе и ее интеграции в поликультурное мировое пространство.

Для быстрой и продуктивной адаптации студентам необходимо познакомиться с культурой страны еще перед въездом в нее, попытаться понять ее культуру и особенности (правила) жизни, приобрести умение обращаться к людям (как своей страны, так и новой) за советом и помощью, настроиться на принятие новой культуры, чему также способствует технология поликультурного диалога.

Литература:
1.Адлер А. Практика и теория индивидуальной психологии.-Пер. с нем. Вступ. Ст. А.М.Боковикова.-М.: Фонд «За экономическую грамотность», 1995.-296с.
2.Богачева Т.Ю., Синягина Н.Ю. К проблеме поликультурного диалога: от культурного шока до взаимопонимания Мир психологии, 2015. - № 1. - С. 202-208.
3.Богачева Т.Ю. Поликультурный шок: изучение и преодоление // Образование личности. 2014. № 2. С. 23-27.
4.Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур (2-е издание) - М.: Издательство «Дело», 2008. С.154-210.
5.Синягина Н.Ю. Программа поликультурного воспитания.- М.: АНО «ЦНПРО», 2012. — 56 с.
6.Синягина Н.Ю., Артамонова Е.Г. Сохраняя культурные, общечеловеческие ценности // Образование личности. 2014. №1. С. 6.
7.Стефаненко Т.Г. Этнопсихология.-М.: Аспект-Пресс, 2003.-368с.
8.Robert Menzies.- Culture Shock‬: ‪A Journey of Self-discovery‬‬‬.-Sid Harta Publishers‬, 2009 - ‪Domestic fiction‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬ - ‪215 p.‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬
9.Ward Collen A., Bochner Stephen, Furnham Adrian. The Psychology of Culture Shock. 2th Edition. Philadelphia, PA: Routledge, 2001- 164 p.